Interrogación
Por lo cual considerando la Academia que desde el principio de la proposicion interrogatoria empieza esta mudanza, creyó que no era bastante indicar la interrogacion al fin, sino que convenia indicarla ya desde el principio: y para esto propuso, que pues al fin se acostumbraba poner el signo en esta forma (?), al principio se pusiese el mismo, pero inverso de este modo (¿) […] Desde luego adoptó el público este oportuno pensamiento, aunque en la práctica se ha introducido algun abuso; pues la Academia lo propuso solamente para los períodos largos, en los cuales es necesario; pero ya se pone en preguntas de una ó dos palabras en que no se necesita. Sobre todo en aquellos pasages en que hay muchas preguntas seguidas, que todas forman un solo período, solo debe ponerse antes de la primera el interrogante inverso poniendo en el fin da cada una el interrogante final, pero comenzándolas con letra minúscula, como se verá en este egemplo de Granada ¿Este es el cuerpo por quien yo pequé? deste eran los deleites por quien yo me perdí? por este muladar podrido perdí el reino del cielo? por este vil y sucio tronco perdí el fructo de la vida perdurable?
On Editing DFW
David was wonderful to edit because he was so involved with the minutiae of his work—he had a long explanation for every decision that he'd made, and yet, at the same time, he was willing to rethink anything that didn't seem to be landing well for the reader. Editing him was sometimes a more painstaking process than editing most writers, but it was a genuine pleasure to engage with his intelligence and with his way of thinking about language, from how it supported narrative trajectory and character development all the way down to the punctuation. He was truly interested in the fine points of grammar, and every rule he broke he broke deliberately, with a specific artistic purpose in mind. Those long paragraphs—as off-putting as they can seem—were entirely purposeful.
We don't have a relationship.
Max Fischer: The truth is, neither one of us has the slightest idea where this relationship is going. We can’t predict the future.
Rosemary Cross: We don’t have a relationship.
Max Fischer: But we’re friends.
Rosemary Cross: Yes, and that’s all we’re *going* to be. Well, yes…
Max Fischer: That’s all I meant by “relationship.” You want me to grab a dictionary?
Oh No
Frank Chimero & Slaughterhouse 5
Uno de mis ilustradores barra diseñadores favoritos,
Frank Chimero explica en esta entrevista el proceso detrás de la creación de un poster inspirado en la obra de Kurt Vonnegut "Slaughterhouse 5".
Tom Robinson Travel Photography
Feet First photographs
Tags: fetichismo, podofilia, viajes de aventura, fotografía.
Subway Architecture
Un recorrido fotográfico por las estaciones de metro más impresionantes del mundo.
How Aaron Swartz hires programmers
To find out whether someone's smart, I just have a casual conversation with them. I do everything I can to take off any pressure off: I meet at a cafe, I make it clear it's not an interview, I do my best to be casual and friendly. Under no circumstances do I ask them any standard "interview questions" -- I just chat with them like I would with someone I met at a party. (If you ask people at parties to name their greatest strengths and weaknesses or to estimate the number of piano tuners in Chicago, you've got bigger problems.) I think it's pretty easy to tell whether someone's smart in casual conversation. I constantly make judgments about whether people I meet are smart, just like I constantly make judgments about whether people I see are attractive.
Voice of Sean: Ok, let me say this… If I lost my wife and, uh, the next day, a little bird landed on my windowsill, looked me right in the eye, and in plain English said, ‘Sean, it’s me, Anna. I’m back’ What could I say? I guess I’d believe her. Or I’d want to. I’d be stuck with a bird. But other than that, no. I’m a man of science. I just don’t believe that mumbo-jumbo. Now, that’s gonna have to be the last question. I need to go running before I head home.
Había un tío, lo llamaban Karamanlis, o algo así: ¿Karatoro? ¿Karavaka? ¿Karagüevo? Bueno, Karaalgo. En todo caso, no era un nombre cualquiera, era de esos que se te quedan, que no olvidas así como así.
a slave is one who waits for someone to come and free him.
So, you’re in love with one of your friends, but she has a boyfriend and probably wouldn’t have sex with you anyway.
What you will need: 1 x knife, 1 x ring, access to a sunbed, the ability to grow a beard.
Salinger’s Design Clause
In the 1950s Salinger had a clause put in his publisher’s contracts that insisted only the text of the title of the book and his name were to appear on any future editions of his work, and absolutely no images. This hard line was particularly prompted by an early fatal experience with a publisher who covered a collection of short stories, then titled for Esmé – with Love and Squalour (after one of them) with a dramatic illustrated portrait of a seductive blonde. Salinger’s outrage is understandable: his Esmé is a precocious young girl of seven, and the story depicts a chance encounter and redemptive conversation with a solider on the verge of a nervous breakdown. Nevertheless, it’s instructive to see how various publishers and nationalities have dealt with Salinger’s legal one-liner over the past half-decade of reprints and new editions.
SPECIAL ADVISORY TO FRIENDS, COLLEAGUES, COMPETITORS, CONFIDANTS AND PRIOR SEXUAL PARTNERS of MR. WARE:
Every effort has been made to cleanse all pages of any incrimination or diatribe towards, against or around your person, though admittedly this book was assembled largely at night in the hot attic of the author’s ‘atelier’, and, as such, may accidentally proffer some mild error of judgment or prudence; please be assured that such cases are in no way intentional, even if they make Mr. Ware appear especially good by contrast and/or wholly rewrite the course of events as they actually transpired (now rendered, of course, obsolete.) We appreciate your understanding.
Islas
Islas
Islas
Islas donde jamás tomaremos tierra
Islas donde no bajaremos jamás
Islas cubiertas de vegetaciones
Islas agazapadas como jaguares
Islas mudas
Islas inmóviles
Islas inolvidables y sin nombre
Lanzo mis zapatos por la borda queriendo llegar hasta vosotras.
A THIRD cause of common Errors is the Credulity of men, that is, an easie assent to what is obtruded, or a believing at first ear, what is delivered by others. This is a weakness in the understanding, without examination assenting unto things, which from their Natures and Causes do carry no perswasion; whereby men often swallow falsities for truths, dubiosities for certainties, feasibilities for possibilities, and things impossible as possibilities themselves. Which, though the weakness of the Intellect, and most discoverable in vulgar heads; yet hath it sometime fallen upon wiser brains, and great advancers of Truth. Thus many wise Athenians so far forgot their Philosophy, and the nature of humane production, that they descended unto belief, that the original of their Nation was from the Earth, and had no other beginning then the seminality and womb of their great Mother. Thus is it not without wonder, how those learned Arabicks so tamely delivered up their belief unto the absurdities of the Alcoran. How the nobleGeber, Avicenna, and Almanzor, should rest satisfied in the nature and causes of Earthquakes, delivered from the doctrine of their Prophet; that is, from the motion of a great Bull, upon whose horns all earth is poised. How their faiths could decline so low, as to concede their generations in Heaven, to be made by the smell of a Citron, or that the felicity of their Paradise should consist in a Jubile of copulation, that is, a coition of one act prolonged unto fifty years. Thus is it almost beyond wonder, how the belief of reasonable creatures, should ever submit unto Idolatry: and the credulity of those men scarce credible (without presumption of a second Fall) who could believe a Deity in the work of their own hands. For although in that ancient and diffused adoration of Idols, unto thePriests and subtiler heads, the worship perhaps might be symbolical, and as those Images some way related unto their Deities; yet was the Idolatry direct and down-right in the people; whose credulity is illimitable, who may be made believe that any thing is God; and may be made believe there is no God at all.
and the whole world opened up before me because i had no dreams.
I don’t think about what camera I should use that much. I just pick up the one that looks nicest on the day.
Matchbox City
The Infinite Library
“The Infinite Library is an ongoing project by Daniel Gustav Cramer and Haris Epaminonda. It is primarily an expanding archive of books, each created out of pages of one or more found books and bound anew. The online catalogue serves as an index.”

This book doesn't exist. Could you please write it for me? I want to read it.